Het overbekende boek van Reve, waarvan de eerste druk in 1947 bij De Bezige Bij verscheen als ‘De Avonden van Simon van het Reve’, wordt in het Engels vertaald.
De rechtenafdeling van de Bezige Bij heeft hierover vorige week overeenstemming bereikt met de erven Gerard Reve. In 2016 zal het tien jaar geleden zijn dat de auteur overleed. Het Nederlands Letterenfonds kaartte een jaar geleden het boek aan bij de Engelse uitgever Pushkin Press.
Adam Freudenheim, uitgever van Pushkin Press zegt:'Ik ben verrukt dat Pushkin Press dit Nederlandse meesterwerk uit de twintigste eeuw zal publiceren. Pushkin Press is speciaal opgericht om dit soort literatuur naar Engelse lezers te brengen.'